Back
Share

Bernard Chong

5.0
(2) 2 hired
通過身分認證
Hong Kong IslandEastern

Japanese Translation & Editing服務說明

本人鑒於在日本留學和多年在日本企業和國際企業跟日本人打交道交流上耕耘了豐富的日語翻譯經驗。
如果您有翻譯或口譯的需要,還請務必提前把相關的內容先讓本人過目來判斷或事前的準備工作,好精準的掌握並協助您的業務。注意:口譯的部份需按工作的內容,地點和時間來商議。

Introduction

本人在日本留學6年,畢業於東京都著名大學,擁有日語1級檢定資格和專業翻譯培訓合格證書。在日本企業和國際企業超過20年以上工作並在工作中累積了許多與日本客戶交流/翻譯/傳譯和打交道的豐富經驗。因熟悉日本/西方/中方的文化,過去經常在公司的業務上促成合作事項和達成協議。有興趣的人士可以聯繫並商議,本人很願意成為您的幫助和成功的鑰匙。

Certificates

Services

服務方式 到府服務、線上服務
Translation language Japanese to Chinese、Chinese to Japanese、Others
Document type Personal document (e.g. resume, biography, etc.)、Business document (e.g. proposal, contract, etc.)、Website content, article、Audio visual information(e.g. movie, etc.)、Software / App、Government document (e.g. rules and regulations, etc.)、Immigration document、Financial statement、Others
Subject of translation Marketing material (e.g. product info, sales proposal, press release, etc.)、Finance and insurance (financial statement etc.)、Fashion (clothing, skin care, cosmetic, etc.)、Medical (medical health, biotech, etc.)、Social science (politics, history, religion, etc.)、Machinery (e.g. mechanism, manufacturing, etc.)、Technology、Travel and leisure、Sports and fitness、Others
Urgency of work Standard turnaround time、Expedited or urgent service needed

服務時段

星期一
09:00 - 21:00
星期二
09:00 - 21:00
星期三
09:00 - 21:00
星期四
09:00 - 21:00
星期五
09:00 - 21:00
星期六
09:00 - 21:00
星期日
09:00 - 21:00

Japanese Translation & Editing相關評價

5.0
2 Reviews

Japanese Translation & Editing相關成交案例

(2)
Japanese Translation & Editing
Kowloon Kwun Tong
2024-10-29
Japanese Translation & Editing
Kowloon Yau Tsim Mong
2024-10-16

Q&A

1.Self-introduction
2.Professional background
3.Service method
4.Charging method
5.Professional advice
Japanese Translation & Editing
洽談後報價