Back
Share

WASYOKU - Japanese Translation & Editing

0.0
(0) 0 hired
ID verified
New TerritoriesTsuen Wan

Photos and videos(5)

WASYOKU - Logo Design 03
WASYOKU - Logo Design 01
WASYOKU - Logo Design 02
WASYOKU - Logo Deign 04
WASYOKU -

Introduction

日語翻譯與口筆譯:10年經驗,熟悉商務往來、技術文件、合約與行銷文案,精準傳達語意與語境。
日本企業溝通代理:代為聯絡、郵件往返與會議口譯,控管時程與產出,降低跨國協作誤差。
插畫與平面設計:依品牌定位產出KV、社群素材與宣傳品,風格涵蓋極簡、和風、商務與可愛。
LOGO商標設計:建立完整識別系統與應用規範(名片、包裝、宣傳品),確保一致性與延展性。
影片企劃與製作:短片腳本、分鏡、拍攝統籌到剪輯後製(調色、字幕、動態圖形)。
跨語整合行銷:整合日中內容、設計與短影音,打造日本市場專業形象。
工具與流程:熟悉Adobe CC、Figma、Notion與雲端校對;重視保密與版權合規,支援專案制與長期合作。

Services

How to work Provider's location、My designated location、Online or by telephone
Translation language Japanese to Chinese、Chinese to Japanese、Others
Document type Personal document (e.g. resume, biography, etc.)、Business document (e.g. proposal, contract, etc.)、Website content, article、Audio visual information(e.g. movie, etc.)、Software / App、Government document (e.g. rules and regulations, etc.)、Patent material、Legal document、Immigration document、Financial statement、Others
Subject of translation Marketing material (e.g. product info, sales proposal, press release, etc.)、Finance and insurance (financial statement etc.)、Fashion (clothing, skin care, cosmetic, etc.)、Medical (medical health, biotech, etc.)、Social science (politics, history, religion, etc.)、Machinery (e.g. mechanism, manufacturing, etc.)、Technology、Legal document、Physics and chemistry、Travel and leisure、Sports and fitness、Others
Urgency of work Standard turnaround time、Expedited or urgent service needed

Service hours

Monday
09:00 - 21:00
Tuesday
09:00 - 21:00
Wednesday
09:00 - 21:00
Thursday
09:00 - 21:00
Friday
09:00 - 21:00
Saturday
09:00 - 21:00
Sunday
09:00 - 21:00

Japanese Translation & Editing Reviews

0.0
0 Reviews

Q&A

1.Self-introduction
2.Professional background
3.Charging method
4.Customers
Japanese Translation & Editing
Quote after discussion