專家介紹
睇動漫綜藝節目電視劇 聽唔明內容?? 睇潮流雜誌 見到好多術語 搞唔掂? 都可以搵我幫幫手 😊
我是alex lam, 自小對日本文化興趣濃厚, 早在三年多前已經通過日檢( 並已通過二級 新制&舊制 模擬考試)。 我的服務範圍包括: 字幕翻譯( 綜藝節目 、動漫), 內容翻譯 ( 各大流行雜誌、 明星訪問內容 各種流行主題等等) 以及少量產品使用說明翻譯 ( 家電產品除外 )
專業資格:
日本語能力檢定 N3 得分為117 (應屆得分 最高的15%考生 之一 )
過往經驗/例子:
替一些偶像後援會幫忙翻譯雜誌當中訪問的內容
服務特點:
簡單到位 ( 利用較 貼近聊天的語法、翻譯內文的大意, 能更準確有效地令讀者了解當中的內容)
簡單靈巧 ( 能夠利用簡單易明的中文詞匯 去表達一些日語的 專有名詞 或者俚語 令到讀者更容易掌握綜藝節目以及動漫當中的內容 )
顯示更多