日語翻譯的費用怎麼算?了解各類型文件的收費
在眾多語言翻譯中,日語翻譯屬比較普遍的語言之一。會影響翻譯費用的因素除字數外,也會因為語言的組合不同、翻譯文件的類別與難易度、交稿期限等而有費率上的變化。通常翻譯的費率以字計價,依照中翻日或日翻中的需求,翻譯價格約為一字 $1.3 ~ $2.5 元不等。以下我們將會介紹有關翻譯費用及會影響其最終報價的因素。
在眾多語言翻譯中,日語翻譯屬比較普遍的語言之一。會影響翻譯費用的因素除字數外,也會因為語言的組合不同、翻譯文件的類別與難易度、交稿期限等而有費率上的變化。通常翻譯的費率以字計價,依照中翻日或日翻中的需求,翻譯價格約為一字 $1.3 ~ $2.5 元不等。以下我們將會介紹有關翻譯費用及會影響其最終報價的因素。
文內估價表金額及比例僅供參考,實際價格仍依廠商報價為主
翻譯網站、網上翻譯工具或網上翻譯器是個很好的翻譯助手,都會用到人工智能技術去做即時的極速翻譯,選項又多,Google亦有語音翻譯,非常方便。但往往有一些比較專門的翻譯就未必能夠做到盡善盡美,因為這些工具的分辨率不高和未能適當運用適當的詞彙或生詞. 例如,當翻譯一些旅遊書籍就需要用到旅遊專用語,方便旅遊出行的讀者。又或者當要做對話翻譯或文本翻譯,就需要用到本土字詞庫或諺語。商務用語或句子就會用上不同的專業單詞,要表達正確的意思時難度就會更高。
在眾多語言翻譯中,日文翻譯屬比較普遍的語言之一。會影響翻譯費用的因素除字數外,也會因為語言的組合不同、翻譯文件的類別與難易度、交稿期限等而有費率上的變化。通常翻譯的費率以字計價,依照中翻日或日翻中的需求,翻譯價格約為一字 $1.3 ~ $2.5 元不等。以下我們將會介紹有關翻譯費用及會影響其最終報價的因素。
文字翻譯通常以原文字數計費,日文翻譯行情費率為一字 $1.3 ~ $2.5 元不等。費用會依據文件種類、翻譯難易度與是否涉及專業知識而不同,一般來說,中翻日的難度比日翻中高,故費率會稍微提高。如果您提供的原文字數較多,有些譯者會提供稍低的優惠費率報價。如果以常見的非學術、非技術、非商業類別的一般文件來說,日翻中的價格約為一字 $1.3 ~ $2.3 元;中翻日的價格約為一字 $1.5 ~ $2.5 元。
除了字數和語言外,翻譯文件的種類會最直接影響翻譯的難易度。特定的文件也會需要有相關背景的譯者翻譯,才能用最少的時間產出最正確的譯文。一般來說文件類別可以大致分為一般文件、商業文件、學術與技術文件:
如菜單、留學文件、移民文件、個人網站、推薦信、電子郵件、書籍、影視字幕等都屬於常見一般文件的範疇,相較於商業和學術技術類別的文件,有能力與背景翻譯一般文件的譯者較多,故翻譯價格相對較低,翻譯結果較好和問題會較少。
如財報、上市說明書、上櫃說明書、企業網站、產品說明書、數據資料、出版書籍等,在企業內常見的文件類別,比起一般文件更講究內容正確性、翻譯效率、詞彙運用和易讀性,故接案者皆為有一定程度專業的譯者,通常商業類別文件的價格會稍高。
如醫療文件、藥品仿單、學術論文或文章、國際期刊投稿、產品規格書、法律文件、專利文件、合約等,為需要醫學、法律、工程相關的高等學歷或產業背景才有能力翻譯的類別。通常專業、學術、技術類別文件的翻譯難度更高,翻譯官的收費亦會相對較高。
*日文翻譯要找有經驗的翻譯員
如果遇翻譯文件的總字數繁多,或是需要相當程度的背景知識和專業,很多時候都通過試譯了解譯者的能力是否相符您的期望。這時您除了了解譯者的過往背景和作品集外,也可以擷取一段文件中的內容讓譯者試翻譯,不但可以更直接地了解譯者的能力是否達到您的期望外,也可以透過試譯判斷譯者翻譯文件所需的預估時長。試譯的費用與正式翻譯相同,以原文字數乘上費率計費。
對譯文需求的急迫程度也是一個影響費率的關鍵,也就是這件翻譯案件會不會成為急件的因素。因為每位譯者的工作效率和習慣不同,所以每位譯者對急件的定義皆不盡相同。通常急件的每字費率會加收 30% ~ 50%,舉例來說原本日翻中費率為 $1 ~ $2,急件時則變為 $1.5 ~ $3。
如果在翻譯進行中或翻譯完畢後須改變原稿內容,譯者會針對欲修改的篇幅字數按照原費率重新計算價格後,對該次改稿進行報價。通常對於篇幅較少的的修改範圍,譯者會免費進行當次修改,但每間翻譯社或每位翻譯專家的改稿條件均不相同,實際修改價格依譯者報價為主。建議在翻譯開始前先詢問,以免後續爭議發生。
當譯者翻譯完成後通常會交付尚未排版的稿件,若想提高翻譯文件的易讀性,並符合目標語言的特性,就會另外加收排版的費用。若譯者在翻譯前已說明服務內容包含排版,則費用中可能已經包含排版費用。若是該譯者沒有提供排版費用時,每字翻譯的費率則會增加 $0.1 ~ $0.5 元不等。
翻譯社是泛指各種接收翻譯案件後轉提供給個體戶譯者的公司或組織,因為與其合作譯者眾多,通常會提供多種語系的翻譯和多元的售後服務。
通常翻譯社與個別譯者相較之下,服務價格相對偏高,這是因為翻譯社專門對外接收案件並主動提供譯者案件來源,並分擔翻譯完成後對案主的擔保風險,所以價格中會加收一定比例的仲介費用,為維持翻譯社的利潤。
這工具可用多國語言翻譯日文選擇,可上傳、翻譯 Word和 PowerPoint文件。主打使用人工智慧進行自動化翻譯,相較於 Google 翻譯語意更自然流暢的句子,完全不是問題。支援中日翻譯,目前僅有簡體中文。
日本原生日文翻譯網站Excite,這工具準確率相較DeepL高,一件打印功能,讓你直接將翻譯結果輕鬆印出,支援中日翻譯。
這工具查日文單字很方便,詞彙又豐富,有提供例句、造詞、發音,並支援中日翻譯 (簡體中文)。
學日文的人最常使用的翻譯網站,拿來查日本詞彙跟諺語很方便。詞彙意思只有日文和英文解釋,沒有日中翻譯。
如果是電話翻譯,只要使用Jspeak撥打電話,即可在彼此的語音之後播送經過翻譯處理的語音。如果是拍照翻譯,可以翻譯相機拍攝的照片,或相機內保存的圖片上所顯示的文字。如果是面對面翻譯,自動將你說的話翻譯成日文,即使不會說日文也能順利將話語傳達給對方。適合用於轉換海外旅行時的常用語和商務上的慣用句。
文本翻譯:接入日本本土字詞庫,精準極速地道的中日文互譯;拍照翻譯:隨身拍照片識別翻譯、相冊選圖翻譯任意選;拍照一鍵翻譯,旅遊出行、工作及閱讀日語學習,高效率翻譯利器;
語音翻譯:最新人工智能技術,高分辨率人聲識別轉為文字翻譯!日本旅遊/日語學習必備翻譯助手;翻譯收藏:單詞生詞、不熟的常用語、經典名句、旅遊專用語、商務日常用語、通通收藏,隨時隨地翻看和朗讀。
這工具在旅途中能簡單使用:啟動非常快,在旅途中可隨時迅速對應,即時翻譯日文。能輕巧迅速動作:以簡單易懂為最優先設計考量,實現了輕巧順暢的使用感。在旅途中好用的會話表現:能簡單地表達自己的意思,收錄了各種旅途中實用的會話表現。
支持多個國家和地區語言翻譯:讓你除了日文翻譯外,翻譯其他語言。自然地交談,然後翻譯:一鍵錄音交談內容,輕鬆翻譯日文。分享翻譯結果:輕鬆分享翻譯結果給對象,日文溝通沒煩惱。語音到文本:將翻譯語音結果轉為文欓,事後學習日文好方便。
PRO360達人網是全港最大的商業工作配對平台。如果您有日文翻譯的需求,您只要填妥簡單問卷,就會有多位日語翻譯官給您報價,快速又方便。找日文翻譯、英文翻譯、中文翻譯或其他外語翻譯,來PRO360達人網!